Upphov: Mohr, Jens, Hallwylska museet/SHM (CC BY 4.0) Du får bearbeta och dela verket för alla ändamål, även kommersiella, så länge du anger upphovsperson och licensgivare.

LADDA NER BILDEN Information om bilden
Föremål

Vas med lock, ett par. Qianlong, Qingdynastin.

VAS, ett par, med lock. Platt balusterform med två hänklar i form av drakar. Kupiga lock med knoppar (ej original) av gipsliknande massa i form av en ros med blad. Dekor i famille rose, emaljer och guld med reserver med figurmotiv mot knottrig s.k. kycklingskinnsgrund i turkosblått. Kring halsen, på bukens sidor och på locken reserver med figurer i landskap. Gåva från Johanna Kempe 1902. (Inköpt för 1.510 Kr) Jfr. 2 liknande vaser på s.108 i Jan Wirgin 1998, "Från Kina till Europa". Komplexa, täta dekorationer i den här stilen var populära under Qianlongperioden. Panelerna på vasen avbildar den taoistiska guden Ma Gu, klädd i en fjädercape. På en hacka över hennes axel hänger en korg med magiska ruyisvampar. Hon har sällskap av den fläckiga hjorten som för med sig tur. Den har en gren med magisk svamp i munnen. På halsen finns paneler med vad som ser ut att vara lärda personer i koreansk klädsel och deras tjänare. Målningen är konstlad och har drag av kineseri. Västerländska stilar var moderna vid det kinesiska hovet under 1700-talet, men vaser som de här exporterades också. Pair of porcelain vases with moulded relief, slip trailed and overglaze decoration. Qing dynasty, Qianlong period, c.1770 This style of complex, dense decoration was popular in the Qianlong period. The panels on the vase depict the Daoist deity Ma Gu wearing a feather cape, with a basket containing ruyi magic fungus hung on a hoe across her shoulder. She is accompanied by the spotted deer of good fortune with a branch of magic fungus in its mouth. On the neck are panels with what appears to be scholars in Korean dress with servants. The painting is a little mannered and chinoiserie in character. Western styles were fashionable at the Chinese court in the 18th century, but vases like these were also exported.

Museum
Hallwylska museet
Föremålsbenämning
Vas
Kategori
  • Urnor och vaser
  • 48. XLVIII Keramik - Kina m. fl.
Material
Porslin
Storlek
Höjd 43 cm
Datering
1644 – 1911

1760-1770

Tillverkningsplats
Motiv
Hjort
Föremålsnummer
XLVIII:X:A.e.r.02._HWY
Tillhörande texter
Typ
Äldre inventarium
Titel
URNOR, ett par, med lock; möjligen senare än Kien-lung.
Källa
Hallwylska samlingens katalogverk
Datum
1931
Text
Platta, med bågformiga smalsidor, svagt bukiga bredsidor och insvängd, nedtill något utsvälld hög hals, mynningskant och fot rektangulära, snedt utstående; å halsen två vertikala flackstafviga henklar i form af drakar. Lock rektangulära, kupiga, med utstående kant och snedt inåtlutande sarg, knopp (ej original) af gipsliknande massa och i form af en ros jämte blad. Urnor: Med åtta konturerade fyrsidiga fält mot turkosfargad botten med tätt sittande små vårtliknande upphöjningar, fyra å buken, fyra å halsen, de å bredsidorna större, af dessa de å buken med dekor af relief och målning, de öfriga endast med målning. Bilderna ur dramat Ma ku hien shou. Fälten å bukens bredsidor lika: I midten en dam, Ma ku (fröken Ma, den odödliga jungfrun, på väg till Si Wang MUS paradis för att fira hennes födelsedag), gående åt vänster, med hufvudet snedt åt höger, vänstra armen utsträckt, med högra handen hållande en hacka med rödbrunt skaft öfver axeln, från densamma nedhängande en brun korg bakom ryggen, i korgen en trädsvamp (ling-chi, symbol för långt lif), å den ena urnan i rödgredelint, å den andra i rödbrunt och gult, dessutom persikeblommor i rödgredelint samt gröna blad. Damen med svart hår med guldprydnader, iklädd långärmad fotsid dräkt med rödgredelin öfverdel, öfver axlarna en krage i grönt och gult, rundt lifvet ett kjortelliknande skynke i gult och grönt, kjorteln brungredelin med broderier i samma färg, rundt lifvet gråblått skärp. Till höger en hjort (lu, symbol för lycka), hållande en trädsvamp i munnen, hjorten brun med hvita fläckar, trädsvampen i rödbrunt och gult; snedt ofvanför hjorten en flygande rödgredelin (respektive rödbrun) flädermus (fu, symbol för långt lif). I bakgrunden en del af en rödbrun mur med en stor rund öppning, ofvanför densamma ett ovalt falt med två kinesiska skriftecken i svart mot hvit botten: genom öppningen och ofvanför muren synes en del af ett hus med en rödbrun kolonn och svarta tak samt träd i blå- och gulgrönt; till vänster en grå klippa samt ett träd, träden med rödbruna stammar och gröna kronor, marken i ljusgrönt och rödbrunt samt med buskar i blå- och gulgrönt; bakgrunden med höga berg i rödbrunt och svagt ljusgrönt, stränder i brunt, rödbrunt och ljusgrönt med brungredelina träd och bruna hus med svarta tak, vattnet gredelint; himlen ljust gråblå eller ljust grågredelin, till vänster solen samt molnornament i ljust rödbrunt. Fälten å bukens smalsidor: I hvartdera tre figurer i landskap. I det ena till höger en dam, sittande vänd åt vänster å en brun klippa, högra armen stödd mot ett grått bord, i vänstra handen hållande ett otydligt föremål; damen med svart hår, prydt med guldsmycke, iklädd dräkt med gul öfverdel, öfver axlarna gråblå krage, rundt lifvet kjortelliknande skynke i grönt, underklädnad hvit. Till vänster en stående dam, vänd åt höger, hållande ett framför henne stående barn vid handen; damen med hår som föregående, iklädd ärmlös halflång rock i brungredelint öfver liknande rock i ljusgrönt men med ärmar, sammanhållen rundt lifvet af ett rödbrunt eller brunt skärp, underklädnad hvit; barnet vändt framåt, i kort rödgredelin rock, gråblåa byxor samt svarta skor med hvita sulor. Till höger en del af ett hus mpd svart tak med uppsvängd takfot och en rödbrun stolpe; till vänster ett träd som i föregående fält samt gröna buskar; bakom figurerna ett staket i rödbrunt; marken och bakgrunden som i föregående fält; himlen ljust gråblå. I det andra fältet i midten en dam, vänd snedt framåt vänster med hufvudet åt höger samt sittande på en brun klippa, håret svart, prydt med guldsmycke, iklädd höghalsad och långärmad halflång rock i ljusgrönt öfver gredelin underklädnad; bakom henne och endast delvis synlig en stående kvinna, vänd åt höger, med båda händerna hållande ett bokpaket, å ena urnan i rödbrunt, blått och hvitt, å den andra i gult, blått och hvitt; kvinnan med hår som föregående, iklädd ärmlös halflång rock i grå-blått öfver liknande rock i rödgredelint men med ärmar; framför kvinnorna till höger en stående flicka, vänd åt vänster, till synes med en brun korg på ryggen, hvari blommor, iklädd halflång rödbrun rock, turkosfargade byxor samt svarta skor med hvita sulor; till vänster om flickan en svart- och hvitfläckig hund. Till höger en del af en, brun mur med en stor rund öppning, ofvanför densamma ett ovalt fält med två kinesiska skriftecken i svart: framför muren ett träd som föregående; omgifningen, marken, bakgrunden och himlen som i motsatta sidans fält. Fälten å halsens bredsidor: I hvartdera två figurer i ett landskap. I det ena en dam och ett barn i en trädgård, båda gående åt höger; damen med en solQäder i vänstra handen, iklädd ärmlös halflång rock i gråblått öfver liknande rock i rödgredelint men med ärmar, underklädnad hvit; barnet med högra handen hållande i snöret till en flygande pappersdrake, med den vänstra hållande vindan, vid hvilken snöret är fast; barnet iklädt kort rödbrun rock och ljusgröna byxor; draken i form af en fjäril, å den ena urnan blå, å den andra grön; till höger om barnet en svart- och hvitfläckig hund. Till vänster en brun klippa, bakom densamma ett rödbrunt hus; omgifning, bakgrund och himmel som i föregående fält. I det andra fältet en dam och ett barn; damen vänd framåt, sittande å en låg sten, högra'benet uppdraget, högra handen mot ansiktet hållande en blomma, den vänstra i skötet, iklädd svart hatt, dräkt med brungredelin öfverdel, gråblå krage, grönt kjortel-liknande skynke samt hvit underklädnad; till höger och delvis bakom stenen barnet, iklädt rock i rödgredelint; framför damen en brun korg med en rödbrun blomma och gröna eller svarta blad. Till höger ett hus som det å bukens ena smalsida; till vänster ett träd som föregående; mark, bakgrund och himmel som i föregående falt. Fälten å halsens smalsidor: I hvartdera fåglar sittande å grenverk eller flygande, allt i rödbrunt, brunt och svart. Alla falt omgifna af två förgyllda stafvar och tre svarta ränder samt utsparda; ofvanför och nedanför fälten enkla blomornament och prickar i förgylld låg relief. Rundt fot- och mynningskant en meanderbård i guld mot rödbrun botten, innanför bården en utspard rand. Handtagen rödbruna med knoppar och prickar i guld. Lock: Dekor som å urnorna, med fyra fält, de å bredsidorna lika samt med relief och målning, de å smalsidorna endast med målning. Fälten å bredsidorna: en brun hjort springande åt höger i ett landskap i ljust rödbrunt och grått, öfver hjorten en åt vänster flygande brunröd flädermus. Fälten å smalsidorna: i det ena två bruna fåglar, den högra stående på marken, den vänstra flygande, å marken rödbruna blommor och svarta blad; i det andra fältet två fåglar, sittande å en brun buskgren, å marken blommor och blad som i föregående fält; fåglarna å ena locket svarta, å det andra rödbruna och svarta. Rundt kanten bård och rand som å urnorna. Knoppens ros i brunrödt och guld, med gröna blad. Lockkantens undersida och sargen oglaserade. Höjd: 43 cm.; utan lock, höjd: 39 cm.; buk, bredd: 19.6 cm.; tjocklek: 11.7 cm. Mynningskant, längd: 13.3 cm.; bredd: 10 cm. Fot, längd: 14.2 cm.; bredd: 9.3 cm. Lock, höjd: 5.9 cm.; längd: 13.7 cm.; bredd: 10.5 cm. Anm. Ena lockets ena hörn afslaget och fastsatt. Gåfva till Wilhelmina von Hallwyl, f. Kempe, Julaftonen 1901 från hennes mor, Johanna Kempe, f. Wallis 13 September 1818, d, 15 April 1909. Inköpta af den sistnämnda å auktion i H. Bukowskis Konsthandel (innehafvare C. U. Palm), Arsenalsgatan 2 D, Stockholm, 23 Oktober 1901. Katalog 140 n:r 202, se räkning 28 Oktober 1901, utställd på Wilhelmina von Hallwyl, f. Kempe. Betalda 31 Oktober 1901, se Rescontra (Johanna Kempe). Pris: Kr. 1510, se räkning.