Upphov: Mohr, Jens, Hallwylska museet/SHM (CC BY 4.0) Du får bearbeta och dela verket för alla ändamål, även kommersiella, så länge du anger upphovsperson och licensgivare.

LADDA NER BILDEN Information om bilden
Föremål

Skål för allmosor, på fotställ. Dehuaporslin, Mingdynastin.

SKÅL för allmosor, på löst fotställ. Nästan halvsfärisk med inböjd kälformig mynningskant. I botten en grupp av tre tätt intill varandra ställda pipor. Fotstället svagt klockformigt. Inköpt av Wilhelmina von Hallwyl den 16 februari hos Bukowskis konsthandel för 50 kr. Likt många andra västerländska samlingar vid den tiden innehåller den Hallwylska samlingen ett stort urval av högkvalitativt Blanc de Chine, som Dehuagodset kallades. Det tillverkades av rent, vitt porslin och täcktes med transparent glasyr, och det beundrades både i Kina och utomlands. Den här rundade skålen på fotställ är en buddistisk allmoseskål och den har en inskription med koppling till zenbuddism. Inskriptionen kommer inte från någon särskild bok med sutror, utan är snarare en stenografisk kombination av rader ur längre böner: »Välsmakande te berikar en man på ett ögonblick som är mycket kortare än tiden det tar att förvärva kunskap genom att praktisera buddism; men att läsa sutrorna som överöser honom med den buddistiska sanningen kan också berika, på ett ögonblick.« Alms bowl with stand. Ming-dynasty, Dehua ware 17th century. Inscription from Chan Buddhist scriptures. Dehua ware porcelain alms bowl and stand Ming dynasty, 16th- 17th century Like many Western assemblages of the time, the Hallwyl collection contains a wide variety of good-quality Blanc de Chine, as Dehua ware was known. Made of pure, white porcelain and covered with transparent glaze, they were admired both in China and abroad. This rounded bowl on a stand is a Buddhist alms bowl and bears an inscription relating to Zen Buddhism. It comes not from a particular book of sutras, but is rather a shorthand combination of lines taken from longer prayers: “Flavoursome tea enriches a man, in a moment of time much shorter than attaining knowledge through Buddhist practice: but the reading of sutras that shower down the Buddha truth can also enrich, in a moment”

Museum
Hallwylska museet
Föremålsbenämning
Skål
Kategori
  • Skålar
  • 48. XLVIII Keramik - Kina m. fl.
Storlek
  • Höjd 6.3 cm (fotställ)
  • Höjd 10.2 cm
  • Diameter 10.4 cm (fotställ)
  • Diameter 18.2 cm
Datering
1368 – 1644

1500-1600-tal

Tillverkningsplats
Föremålsnummer
XLVIII:XI:C.a.f.01._HWY
Tillhörande texter
Typ
Äldre inventarium
Titel
SKÅL (för blommor) på löst fotställ; 1600-talet.
Källa
Hallwylska samlingens katalogverk
Datum
1931
Text
Fukien. Nästan halfsfarisk, med inböjd kälformig mynningskant samt å rak fotkant; i bottnen en grupp af tre tätt intill hvarandra ställda koniska pipor, nedtill med ett spetsovalt hål. Fotstället svagt klockformigt, upptill en sarg, passande till skålens fotkant, kring midten tre aflånga hål. Å skålens utsida fem delvis med tusch ifyllda kinesiska skriftecken: (Tan chi kun sheng lif »allt lefvandes natur är ovaraktighet»). Glasyren fet, med blåsor och ojämnheter. Fotställets stödyta och skålens botten å utsidan oglaserade. Skål. Höjd: 10.2 cm.; diameter: 18.2 cm. Fotkant, diameter: 7 cm. Fotställ. Höjd: 6.3 cm.; diameter: 10.4 cm. Inköpt af Wilhelmina von Hallwyl, f. Kempe, 16 Februari 1909 hos Aktiebolaget H. Bukowskis Konsthandel, Stallgatan 1, Stockholm, se räkning samma dag. Betald 31 December 1909, se Toilettbok (här uppförd på Januari 1910). Pris: Kr. 50, se räkning.